El producto fue agregado correctamente
Blog > Poesía > Tres poemas de Fabián Casas
Poesía

Tres poemas de Fabián Casas

El hombre del overol

Este viernes protagonizará un cruce poético con Raúl Zurita en el 10º Filba Internacional. Mientras tanto, algunos de los poemas del autor de Ocio, Titanes del coco, El hombre del overol, Tuca y El salmón, nacido en Boedo, barrio de  Buenos Aires en 1965.

Nacido en el barrio de Boedo, Ciudad de Buenos Aires, en 1965, Fabián Casas es poeta, narrador, ensayista y periodista. Trabajó en periodismo a comienzos de los noventa, en Clarín, Olé, El Gráfico y El Federal. Formó parte de la mítica revista 18 Whiskys junto con otros poetas de su generación, como José Villa, Daniel Durand, Darío Rojo, Ezequiel Alemián, Mario Varela (quien acaba de publicar un documental al respecto muy recomendable) y Eduardo Ainbinder. Por esos días publicó Tuca, su primer poemario.

Este viernes protagonizará un cruce poético con Raúl Zurita en el 10º Filba Internacional. Mientras tanto, algunos de los poemas del también autor de Ocio, Titanes del coco, El hombre del overol y El salmón, de cuya primera edición por Libros de Tierra Firme en agosto de 1996 tomamos los que siguen:

 

 

 

Una oscuridad esencial

 

Hay una oscuridad esencial en esta calle.

Un único farol ilumina el contorno

y árboles domesticados, altísimos,

producen una música de acuerdo al viento.

Miro a mi perro,

una conciencia al ras del piso

que hurga y mea en la tierra

y pienso en mí, hundido

en el lenguaje, sin oportunidad,

sosteniendo una correa que denota

lo que fue necesario para estar unidos.

 

 

 

 

 

Despertarte

 

Despertarte a mitad de la noche

y ver en el otro lado de tu cama

a tu mujer llorando

es una experiencia importante.

Quiere decir, entre otras cosas,

que mientras paseabas por los cuartos

iluminados de tu cerebro

algo se estaba gestando cerca tuyo

Un error con el cual mantenés

una particular relación de intimidad.

Porque aunque no firmemos nada,

ni corramos apurados bajo la lluvia de arroz

pensamos que es para toda la vida

y así seguimos.

Botes que durante la noche

quedan amarrados al muelle

golpeándose entre sí,

según el viento.

 

 

 

 

Hegel

 

 

Me pregunto si la desesperación

es igual para todos.

Si Hegel, cuando se sintió morir

se sintió realmente morir

o intuyó una síntesis implacable

más allá de su cuerpo.

De todas formas, se hace difícil

no vivir en el miedo;

conozco gente que desea ser amada

y gasta su tiempo en los flippers.

 

 

 

 

 

Artículos relacionados

Martes 29 de marzo de 2016
Teatro de la traducción

William Butler Yeats en la primera entrega del escritor, profesor y editor Matías Moscardi, desde Mar del Plata. Compartirá con nosotros sus versiones de distintos poemas maravillosos, así como los apuntes críticos sobre esta práctica. "Para un traductor, la rima es, como en el poema, la muerte", dirá.

Nueva curaduría de poesía

Martes 29 de marzo de 2016
Traducir es asumir el error
Última entrega de la curaduría de Matías Moscardi, con su versión de un poema del objetivista más joven y más longevo de todos: "Hay una belleza en aquello que adviene como error tipográfico: es la belleza de lo impenetrable".
Curaduría de poesía
Martes 29 de marzo de 2016
La desesperación del traductor

Apuntes críticos sobre la práctica de la traducción poética a cargo de Matías Moscardi, autor de libros como Las cosas y Bruma. En esta entrega de su curaduría, Denise Levertov le hace exclamar: "Traducir es desesperante".  

Denise Levertov

Martes 29 de marzo de 2016
El traductor invisible

Otra entrega de la serie de poesía y traducción a cargo de Matías Moscardi: uno del poeta estadounidense, de quien versionó completo Paterson V (Luz Mala editores).

William Carlos Williams

Lunes 25 de abril de 2016
"El poeta es un fingidor"

Bilingüe e ilustrado maravillosamente por Adolfo Serra, Nórdica libros publica Un disfraz equivocado, que reúne distintas voces del gran poeta portugués, con selección y prólogo de Martín López-Vega.

Antología de poemas de Pessoa

Miércoles 27 de abril de 2016
Cuatro poetas mexicanos

Hoy arranca el mes de poesía a cargo de Soledad Castresana, autora de libros tan potentes como Carneada Selección natural. En diálogo con la curaduría de Paula Abramo, completa el panorama mexicano. Primera entrega: Luis Felipe Fabre.

Nueva curaduría
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar