Pablo Dacal y Antonio Birabent presentan sus últimas novedades editoriales mientras Francisco Garamona lanza nuevo disco.
"Los bellos libros están escritos en una especie de lengua extranjera", apuntó hace un siglo el autor de En busca del tiempo perdido. Páginas de espuma lo recupera en una edición de lujo.
Tomados de la edición de Editorial Pre-Textos, compartimos tres piezas de la poeta, traductora y editora argentina fallecida en 2019.
Una lectura de Nubes y peces dorados, de Ariel Sicorsky (Editorial Catalpa): "En la estela de esos grandes traductores de Oriente a Occidente que pueden ser Ernest Fenollosa, Alan Watts y Chantal Maillard, este libro es un camino, único y genuino".
Tres cineastas se llevan los laureles: Lucrecia Martel, César González y Werner Herzog copan el ranking, ¡del último se vendieron tantos que no quedó ninguno!
Agustina Bazterrica abre, junto a Liliana Heker, una nueva colección en Godot de libros sobre los procesos creativos detrás de la escritura. Este es el texto que inicia su ejemplar.
Una selección pensada para recorrer océanos y continentes sin levantarse del sillón.
Damián Tabarovsky presenta y traduce El muchacho (Mansalva), escrito “en un francés extraño, por momentos anómalo, como si Tsvietáieva hubiera inventado una lengua dentro de la lengua”.
La narradora, dramaturga y directora teatral nacida en 1990 acaba de recibir el Premio Internacional de Literatura Aura Estrada.