El producto fue agregado correctamente
Blog > Editorial > Correspondencia (1928 - 1940)
Editorial

Correspondencia (1928 - 1940)

THEODOR W. ADORNO Y WALTER BENJAMIN

"Hay aquí guardados varios tesoros para las generaciones que los sucedieron y las que nos sucederán". Con epílogo de Beatriz Sarlo, traducción de Laura S. Carugati y Martina Fernández Polcuch.

"La correspondencia entre Theodor Adorno y Walter Benjamin es una correspondencia histórica. ¿Qué quiere decir esto? Hay aquí guardados varios tesoros para las generaciones que los sucedieron y las que nos sucederán. Al menos dos largos pasajes –agudas cartas de preguntas y respuestas– contienen claves para comprender problemas centrales de la filosofía y la filología."

MARIANA DIMÓPULOS

"En las condiciones en que fueron escritas, las cartas son documentos de la incertidumbre. Y su sentido completo se alcanza solo prospectivamente. Los lectores terminamos de conocer el significado de una angustia, de una carencia, de una solicitud, porque, décadas después, sabemos que no fueron atendidas o no obtuvieron la respuesta deseada."

BEATRIZ SARLO, EPÍLOGO

 

  • Nueva traducción a cuatro manos, una traductora para cada autor.
  • Edición al cuidado de Mariana Dimópulos.
  • Reproducción de dos cartas facsimilares.

Ya disponible en librerías y en e-book:
Bajalibros | Amazon Books | Google Play |  Apple Books

 

Theodor W. Adorno
Nació en Frankfurt, Alemania, en 1903, y falleció en Viège, Suiza, en 1969. Filósofo marxista con un prolífico trabajo en los campos de la sociología, la crítica literaria y la musicología, fue uno de los principales representantes, junto con Max Horkheimer y Herbert Marcuse, de la Escuela de Frankfurt y la teoría crítica, y miembro del Instituto de Investigación Social. Eterna Cadencia Editora ha publicado cinco volúmenes dedicados a sus clases: Introducción a la dialéctica (2013), Filosofía y sociología (2015), Ontología y dialéctica (2017), Sobre la teoría de la historia y de la libertad (2019) y Lecciones sobre dialéctica negativa (2020); el diálogo con Max Horkheimer titulado Hacia un nuevo manifiesto (2014) y Correspondencia 1939-1969 (2016), que reúne las cartas con Gershom Scholem.

Walter Benjamin
Nació en Berlín, Alemania, en 1892 y falleció en Portbou, España, en 1940. Es considerado el crítico más importante de su tiempo. Estudió filosofía y teología en Berlín y Suiza. Tras el advenimiento de Hitler al poder emigró a París. Cuando la ocupación nazi llegó a dicha ciudad, intentó huir a España para de allí embarcar hacia Estados Unidos, pero a su arribo a Portbou se habían suspendido los visados y decide entonces suicidarse. Fue colaborador habitual de revistas y secciones literarias de diarios y además de crítico literario fue también traductor. Eterna Cadencia Editora ha publicado El París de Baudelaire (2012), Sobre Kafka (2014) y La tarea del crítico (2017); también Correspondencia 1930-1940 (2011), que reúne las cartas con Gretel Adorno.

Artículos relacionados

Lunes 28 de diciembre de 2015
Oscura plegaria
Ariana Harwicz sorprende con cada novela que publica. En Precoz trabaja una zona del lenguaje que puede relacionarse con Zelarayán, Néstor Sánchez, Aurora Venturini, entre otros.
Miércoles 10 de mayo de 2017
La salud de Cheever

"Escribir es fugarse, pero en un sentido estrictamente carcelario: crear con el lenguaje la salida del lenguaje. Esto parece decirnos la extraordinaria novela Falconer (1977): tal es el nombre de la cárcel que inventó John Cheever para escapar de sus fantasmas". Una lectura de Matías Moscardi.

Sobre Falconer, la novela que lo catapultó a los lectores

Martes 29 de marzo de 2016
Cómo se llama tu libro
Se entregó el premio al libro con el título más raro del año.
Mundo bizarro
Lunes 29 de enero de 2024
Amanecer, anochecer: así escribe Edwidge Danticat

"La psiquis de su hija es tan débil que se agita por cualquier cosa. ¿No se da cuenta de que la vida que tiene es un accidente del azar?": releemos un fragmento de Todo lo que hay dentro, de la escritora haitiano-estadounidense Edwidge Danticat (Editorial Fiordo).


Martes 22 de marzo de 2016
Pies para qué los quiero...
Paula Bombara, Sandra Contreras y Mario Méndez participaron de un panel moderado por Larisa Chausovsky en el que abordaron las preguntas sobre por qué leer, para qué leer, cómo leer.
Segundo encuentro en la librería
Lunes 21 de marzo de 2016
Tribulaciones, lamentos y ocaso de un tonto rey imaginario o no

La novela El paraíso opuesto, de Antal Szerb (La Bestia Equilátera, traducción de Laura Wittner), es una historia alegórica que advierte: «El deber no es un lecho de rosas».

Entre la alegoría y la sátira política
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar