El producto fue agregado correctamente
Blog > Poesía > Tres poemas de Charles Simic
Poesía

Tres poemas de Charles Simic

Premio Pulitzer de Poesía

Uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Tomados de Acércate y escucha (Vaso roto).

  

Por Charles Simic. Traducción de Nieves García Prados.

 

Charles Simic nació en Belgrado en 1938. Llamado al nacer Dušan Simic, emigró en 1954 a Estados Unidos, donde reside desde entonces.

Es uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Ha sido galardonado con el Premio Pulitzer de Poesía en 1990, la Beca al Genio de la Fundación MacArthur, el Griffin International Poetry Prize y el Wallace Stevens Award. Entre octubre de 2007 y mayo de 2008 fue Poeta Laureado de EE.UU. En la actualidad es profesor de la Universidad de New Hampshire y escribe en The New York Review of Books.

En 2010 Vaso Roto Ediciones publicó sus memorias, Una mosca en la sopa, libro al que han seguido los poemarios El mundo no se acaba, Mi séquito silenciosoEl lunático Garabateado en la oscuridad; el libro misceláneo de notas y aforismos El monstruo ama su laberinto y, por último, su obra en prosa La vida de las imágenes

Compartimos tres poemas tomados de Acércate y escucha.

 

 

 

 

 

Gente chiflada

Estos días sólo los pájaros y los animales
están cuerdos y merece la pena hablar con ellos.
No me importa esperar a que un caballo
deje de pastar y me escuche.

Incluso un árbol es mejor compañía.
Un roble orgulloso de sus ramas
cargadas de hojas demasiado corteses
como para dirigirse a un extraño con más que un susurro.

Un cuervo sería un buen amigo.
Ése al que le he echado el ojo
me conoce bien, pero ahora se
ha entretenido con algo que ha encontrado

en el patio de mi vecino, al examinar
la tierra chamuscada donde
hace años solían deambular una docena de gallinas
y un gallo que cacareaba todo el día. 

 

 

 

Pompas de jabón

Derribaron el bloque de mala muerte
con sus pequeñas tiendas casi a oscuras
y sus polvorientos mostradores
de pulseras del amor, anillos para la nariz,
cartas del tarot y varitas de incienso,
donde una vez vi a un joven
con la camisa blanca manchada de sangre
soplar en el aire pompas de jabón,
tenía el rostro sereno y hermoso
salvo cuando empezaba a inflar sus mejillas. 

 

 

 

 

Oh, gran cielo estrellado 

Al que van nuestros pensamientos
 como vendedores de biblias de puerta en puerta,
 sólo para verlas
 cerradas de golpe en sus caras.

 

 

Artículos relacionados

Martes 29 de marzo de 2016
Teatro de la traducción

William Butler Yeats en la primera entrega del escritor, profesor y editor Matías Moscardi, desde Mar del Plata. Compartirá con nosotros sus versiones de distintos poemas maravillosos, así como los apuntes críticos sobre esta práctica. "Para un traductor, la rima es, como en el poema, la muerte", dirá.

Nueva curaduría de poesía

Martes 29 de marzo de 2016
Traducir es asumir el error
Última entrega de la curaduría de Matías Moscardi, con su versión de un poema del objetivista más joven y más longevo de todos: "Hay una belleza en aquello que adviene como error tipográfico: es la belleza de lo impenetrable".
Curaduría de poesía
Martes 29 de marzo de 2016
La desesperación del traductor

Apuntes críticos sobre la práctica de la traducción poética a cargo de Matías Moscardi, autor de libros como Las cosas y Bruma. En esta entrega de su curaduría, Denise Levertov le hace exclamar: "Traducir es desesperante".  

Denise Levertov

Martes 29 de marzo de 2016
El traductor invisible

Otra entrega de la serie de poesía y traducción a cargo de Matías Moscardi: uno del poeta estadounidense, de quien versionó completo Paterson V (Luz Mala editores).

William Carlos Williams

Lunes 25 de abril de 2016
"El poeta es un fingidor"

Bilingüe e ilustrado maravillosamente por Adolfo Serra, Nórdica libros publica Un disfraz equivocado, que reúne distintas voces del gran poeta portugués, con selección y prólogo de Martín López-Vega.

Antología de poemas de Pessoa

Miércoles 27 de abril de 2016
Cuatro poetas mexicanos

Hoy arranca el mes de poesía a cargo de Soledad Castresana, autora de libros tan potentes como Carneada Selección natural. En diálogo con la curaduría de Paula Abramo, completa el panorama mexicano. Primera entrega: Luis Felipe Fabre.

Nueva curaduría
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar