El producto fue agregado correctamente
Blog

Blog

Etiqueta: Edgardo Russo

Viernes 18 de marzo de 2022
Tradujo el Ulises sin usar la letra A: "Me gusta hacer cosas que nadie hace"

"Al traducir uno se mete en los zapatos del autor y tiene que tratar de caminar como él", dice Marcelo Zabaloy, el traductor autodidacta que entregó versiones del Ulises y de Finnegans Wake al editor Edgardo Russo en El cuenco de plata y ahora se lanza con la autoedición de Odiseo, un ejercicio oulipiano: todo el Ulises, pero sin una sola letra A.

Marcelo Zabaloy

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar