El producto fue agregado correctamente
Blog > Poesía > Toda la poesía del año en un solo lugar
Poesía

Toda la poesía del año en un solo lugar

Los versos de más de 40 poetas

Sharon Olds, Mario Montalbetti, Ray Bradbury, Hannah Arendt, John Donne, Dorothea Lasky, James Joyce, Muriel Rukeyser, Fernando Pessoa, Pablo Neruda y muchos y muchas poetas más, cuyos versos compartimos en el año que se va.

Todos los miércoles del año, como siempre, el blog reservó un espacio para los versos. Más de cuarenta poetas de todas las latitudes, traducidos o en castellano, desde Safo hasta nuestros días, se repartieron ese espacio.

Sharon Olds, Mario Montalbetti, Ray Bradbury, Hannah Arendt, John Donne, Dorothea Lasky, James Joyce, Muriel Rukeyser, Fernando Pessoa, Pablo Neruda y muchos y muchas poetas más, cuyos versos compartimos en el año que se va.

Aquí, por orden inverso de aparición, del último a la primera:

 

 

Jorge Aulicino

Premio Nacional de Poesía 2015, nacido en Buenos Aires en 1949, el poeta, periodista y traductor acaba de publicar, después de sus poemas reunidos en Estación Finlandia, libro nuevo por Ediciones del Dock: Mar de Chukotka.

 

 

Beatriz Vignoli

Publicadas por editorial Iván Rosado, algunas piezas de la poeta, narradora, periodista y traductora rosarina, que compuso y olvidó sus primeros versos a los once años. 

 

 

Jorge Teillier

Tomados de El regreso a la aldea, edición al cuidado de la trasandina Alquimia, con montaje y edición de Cristian Jara Toro, algunas líneas indelebles del pensamiento de uno de los exponentes de la poesía lárica.

 

 

Carlos Battilana

"Cuando el sentido empieza a iluminarse, la poesía de Battilana crece en la hoguera de la plena humanidad", escribe Diana Bellessi en la contratapa de Ramitas, tomo que reúne los poemas que el autor correntino escribió entre 1992 y 2018 y acaba de publicar Caleta Olivia.

 

 

Marilyn Contardi

Editorial EDUNER acaba de publicar la obra reunida de la poeta y cineasta santafesina. "La poesía de Contardi confluye en sus miniaturas hacia eso que Analía Gerbaudo llamó, junto con la poesía de Estela Figueroa, el realismo de la intimidad", dice en el prólogo Jorge Monteleone.  

 

 

Hugo Padeletti

Fallecido a comienzos de este año, Adriana Hidalgo acaba de publicar en un sólo y gran volumen la totalidad de la obra poética del también pintor nacido en la localidad de Alcorta en 1928.

 

 

Eileen Myles

"Myles aprecia los detalles más íntimos y vergonzosos de su vida no por lo que dicen de su propia biografía sino por lo que nos revelan de una cultura en la que todos estamos inmersos", dijo Chris Kraus. Editorial Mansalva acaba de publicar poemas de la estadounidense, de los que aquí reproducimos algunos.

 

 

Washington Cucurto

Autor de libros como La máquina de hacer paraguayitos, Hatuchay, Veinte pungas contra un pasajero, Fer, Las aventuras del Sr. Maíz, su obra fue traducida y antologada en tomos como 100 poemas.

 

 

Elvira Hernández

Nacida en Lebu, Chile, en 1951, ha publicado libros como ¡Arre! Halley ¡Arre!Carta de viaje o La bandera de Chile, y acaba de ser reconocida en tu tierra con el galardón Pablo Neruda, entre muchos otros premios recibidosTomados de su último libro, Pájaros desde mi ventana, publicado por Alquimia, aquí una breve selección de sus más recientes versos.

 

 

Fabián Casas

Este viernes protagonizará un cruce poético con Raúl Zurita en el 10º Filba Internacional. Mientras tanto, algunos de los poemas del autor de Ocio, Titanes del coco, El hombre del overol, Tuca y El salmón, nacido en Boedo, barrio de  Buenos Aires en 1965.

 

 

Lisa Robertson

Tomados de Hombres hábiles hombres, poemario en traducción de Jèssica Pujol Duran (Cuadro de Tiza), presentamos algunos versos de la autora venida de las tierras de Anne Carson y Alice Munro.

 

 

Pedro Mairal

Publicados originalmente por Editorial VOX de Bahía Blanca y bajo el seudónimo de Ramón Paz, estos pornosonetos circularon también por internet durante años. Ahora están reunidos en un solo tomo, por Emecé, y de allí extraemos los que siguen.

 

 

Ron Padgett

Con selección y traducción de Aníbal Cristobo y Patricio Grinberg, Zindo & Gaguri acaba de publicar una antología que recorre toda la obra de Padgett, poeta, ensayista y narrador estadounidense, parte de la escuela de poetas de Nueva York, compañero de generación de Joe Brainard y autor de los versos de la película Paterson de Jim Jarmusch.

 

 

Reinaldo Arenas

Inferno. Poesía completa es el primer título que Editores Argentinos publica de una serie de libros del autor cubano en la que se incluye las obras Viaje a La Habana (novela), La loma del ángel (novela), Arturo, la estrella más brillante (novela), Persecución (teatro) y Necesidad de libertad (ensayos).  

 

 

Katherine Mansfield

"Katherine Mansfield escribió poesía durante casi toda su breve vida, sin dar a los resultados demasiada importancia". Tomados de la edición traducida por Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich, Té de manzanilla (Bajo la luna) aquí algunas piezas de su producción.

 

 

Ida Vitale

Nacida en Montevideo en 1923, acaba de obtener el Premio Feria Internacional del Libro de Guadalajara de Literatura en Lenguas Romances. Ya había recibido los premios Octavio Paz, Alfonso Reyes y Reina Sofía, entre otros reconocimientos.

 

 

Leopoldo Marechal

Tomados de Largo día de cólera, compartimos tres poemas del dramaturgo, ensayista y novelista argentino, autor de Adán Buenosayres.

 

 

Roberta Iannamico

¿Cuántos son Muchos poemas? ¿Tres, cien, mil? ¿Cuántos pocos? Editorial Neutrinos sacó bajo ese nombre un libro de la poeta nacida en Bahía Blanca en 1972, también cantautora y autora de libros de literatura infantil. Entre sus títulos se cuentan El collar de fideosQué lindo, yTendal.

 

 

John Donne

Con traducción de Alberto Girri y William Shand, compartimos estas piezas extraordinarias del poeta, predicador y teólogo inglés que vivió entre 1572 y 1631, cuya obra queda en el cruce entre la Edad Media y el Renacimiento.

 

 

Juana de Ibarbourou

Publicados cuando "Juana de América" tenía solamente 22 años de edad, estos poemas del su primer libro Las lenguas de diamante (Estuario) irrumpieron en la escena montevideana en 1918 y cumplen ahora 100 años. "Su misterio es el peor de todos, el de lo luminoso y el de lo sombrío", predicó de ella Gabriela Mistral.

 

 

Ray Bradbury

Por primera vez, los poemas del autor de Las doradas manzanas del sol llegan a nuestra lengua en un tomo que da cuenta de la producción menos conocida del genio. Salto de página ofrece, en un tomo fucsia eléctrico como su mente hiperactiva, un universo a descubrir. 

 

 

Anne Sexton

"Una mujer que escribe siente demasiado". Zindo & Gafuri acaba de publicar, en versiones de Verónica Zondek, poemas de la autora estadounidense bajo el título general La muerte de los padres. De allí tomamos esta selección y sumamos un registro documental de 1966, para quienes todavía no conozcan su voz ni su manera de recitar los versos que tipeaba a máquina.

 

 

Louise Glück

Louise Glück nació en Nueva York en 1943 y es autora de una decena de libros de poesía que la han hecho merecedora de, entre otros, el Premio Pulitzer. Aquí, tres poemas de Praderas,publicado por Editorial Pre-Textos.

 

 

Fernando Pessoa

"Si no hubiera imperfección habría una cosa menos, / y tiene que haber muchas cosas / para que haya mucho que ver y oír": uno de los poemas del maestro que habitaba en Fernando Pessoa, su heterónimo Alberto Caeiro.

 

 

Dorothea Lasky

"Ser el nombre absoluto, pero no tener la carga de ser / Ser el nombre dicho, pero no escuchado / No respirar más, ser la cosa / Ser la cosa siendo respirada". Tres poemas de la autora estadounidense tomados de las versiones que Valeria Meiller preparó para Triana Editorial.

 

 

Idea Vilariño

"No sé cómo decirte qué es la poesía para mí. Es una forma de ser, de mi ser. Todo lo demás de mi vida son accidentes", respondía en entrevista la escritora uruguaya. "Mi poesía soy yo. Por eso no me interesaba publicar; es más, deseé no haber publicado nunca (hay poemas que jamás mostré). Escribir era otro asunto".

 

 

Hannah Arendt

"Las obras de arte surgen de la capacidad humana de pensar y meditar", creía. Pocos conocen la obra poética de una de las pensadoras ,ás importantes del siglo XX. Herder Editores publicó sus poemas en un volumen del que tomamos tres para asomarnos a esa lírica secreta.

 

 

Safo

La poetisa griega que vivió hace unos 2600 años en la Isla de Lesbos regresa a la vida en versiones de la poeta y artista visual chilena nacida en Antofagasta en 1943, quien visitó Buenos Aires para participar de la Feria del Libro. Tres de sus versiones tomadas de Ahora, mientras danzamos (Pequeño dios editores).

 

 

Marguerite Yourcenar

El poema del yugo, tomado de Las caridades de Alcipo y otros poemas, traducciones de Silvia Baron publicadas en Visor.

 

 

Sharon Olds

Premio Pulitzer de Poesía en 2013, Sharon Olds nació en 1942 en San Francisco, California, y desde hace años imparte clases de creación literaria en la Universidad de Nueva York. Con traducciones de Inés Garland e Ignacio Di Tullio, compartimos algunos de sus poemas publicados por Gog y Magog.

 

 

Emma Villazón 

La poeta y filóloga boliviana, nacida en Santa Cruz en 1983 y fallecida en 2015, dejó una obra diamantina. La editorial La Perra Gráfica, de La Paz Bolivia, comparte aquí algunos de los poemas de Temporaria, libro ilustrado que estará disponible en Argentina en la próxima Feria de Editores en el Centro Cultural Konex. 

 

 

James Joyce

Más conocido por su narrativa, lo primero que escribió Joyce, sin embargo, fue un poema. El Cuenco de Plata acaba de publicar un tomo con la poesía del autor de Ulises y Dublineses con traducción y prólogo de Pablo Ingberg. Aquí van tres muestras de aquellos versos del maestro irlandés.

 

 

Muriel Rukeyser

"El universo está hecho de historias, no de átomos", creía Muriel Rukeyser (1913-1980), poeta estadounidense, activista política y pionera del feminismo en los 60', que publicó su primer libro de poemas, Teoría del vuelo, a los 25 años de edad. Aquí, tres poderosas piezas suyas en traducción de Alberto Girri.

 

 

María Teresa Andruetto

Compartimos tres piezas de la escritora cordobesa, que además estuvo participando en el Filba Nacional en La Cumbre.

 

 

Cesare Pavese

"Ha llegado el momento en que todo se detiene / y madura". Compartimos tres poemas del libro Trabajar cansa / Vendrá la muerte y tendrá tus ojos, de Cesare Pavese, que acaba de ser publicado por Del Dock, Cartografías, GG Editora, en Buenos Aires.

 

 

Pablo Neruda

Uno de los poemas del Premio Nobel de Literatura chileno, autor de libros indelebles como Residencia en la Tierra, Tentativa del hombre infinito, Canto general 
Odas elementales.

 

 

Estela Figueroa

La poeta, nacida y residente en Santa Fe, era una de las voces mayores más secretas y misteriosas de la poesía argentina hasta que Bajo la luna publicó su obra reunida. "Obras pequeñas, escritas en la intimidad y como con vergüenza": así define ella misma sus trabajos, en un poema dedicado a su amigo.

 

 

Mario Montalbetti

Nacido en Lima en 1953, el lingüista y docente es uno de los poetas en lengua española más destacados de la actualidad. Compartimos con ustedes algunos de los poemas del libro que le editó en Argentina Mansalva para que se enteren por qué.

 

 

Alicia Genovese

Tomados de su último libro, publicado por Editorial Deacá, compartimos algunos versos de la poeta nacida en Buenos Aires, también autora de libros como El cielo posible, El mundo encima, Aguas y La contingencia.

 

 

Westonia Murray

Compartimos poemas de la autora nacida en Australia en 1938 que se instaló a sus 50 años en Santa Cruz, Argentina. Están tomados de Biografía en los saquitos de té, con traducción y prólogo de Tom Maver, uno de los primeros títulos de Editorial Llantén, sello que se lanzó en 2017.

 

 

 

Artículos relacionados

Martes 29 de marzo de 2016
Teatro de la traducción

William Butler Yeats en la primera entrega del escritor, profesor y editor Matías Moscardi, desde Mar del Plata. Compartirá con nosotros sus versiones de distintos poemas maravillosos, así como los apuntes críticos sobre esta práctica. "Para un traductor, la rima es, como en el poema, la muerte", dirá.

Nueva curaduría de poesía

Martes 29 de marzo de 2016
Traducir es asumir el error
Última entrega de la curaduría de Matías Moscardi, con su versión de un poema del objetivista más joven y más longevo de todos: "Hay una belleza en aquello que adviene como error tipográfico: es la belleza de lo impenetrable".
Curaduría de poesía
Martes 29 de marzo de 2016
La desesperación del traductor

Apuntes críticos sobre la práctica de la traducción poética a cargo de Matías Moscardi, autor de libros como Las cosas y Bruma. En esta entrega de su curaduría, Denise Levertov le hace exclamar: "Traducir es desesperante".  

Denise Levertov

Martes 29 de marzo de 2016
El traductor invisible

Otra entrega de la serie de poesía y traducción a cargo de Matías Moscardi: uno del poeta estadounidense, de quien versionó completo Paterson V (Luz Mala editores).

William Carlos Williams

Lunes 25 de abril de 2016
"El poeta es un fingidor"

Bilingüe e ilustrado maravillosamente por Adolfo Serra, Nórdica libros publica Un disfraz equivocado, que reúne distintas voces del gran poeta portugués, con selección y prólogo de Martín López-Vega.

Antología de poemas de Pessoa

Miércoles 27 de abril de 2016
Cuatro poetas mexicanos

Hoy arranca el mes de poesía a cargo de Soledad Castresana, autora de libros tan potentes como Carneada Selección natural. En diálogo con la curaduría de Paula Abramo, completa el panorama mexicano. Primera entrega: Luis Felipe Fabre.

Nueva curaduría
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar